Interpreting is a highly demanding task. It involves absolute focus, concentration, and professionalism on part of the interpreter. Therefore, our Interpreters are highly qualified and carefully selected by our project management team to best suit your occasion. Our professional Interpreters are trained for different subject matters, industries and specialties.
In consecutive interpreting, the interpreter speaks after the source-language speaker has finished speaking. When the speaker pauses or finishes speaking, the interpreter then renders a portion of the message or the entire message in the target language. These informal divisions are established with the client before the interpretation, depending upon the subject, its complexity, and the purpose of the interpretation.
In simultaneous interpretation, the interpreter renders the message in the target-language as quickly as he or she can formulate it from the source language, while the source-language speaker continuously speaks. Usually, simultaneous interpretation involves the use of electronic equipment such as a microphone, headphones for the audience and a soundproof booth.
Legal and Court Interpretation
Legal, court, or judicial interpreting, occurs in courts of justice, administrative tribunals, and wherever a legal proceeding is held. It is of utmost importance to ensure the highest quality when it comes to legal interpretations, therefore we only appoint professional Interpreters that are certified by the State in which the interpretation is taking place.